今天的成语复习课,原本是循着预设的教学流程稳步推进的,而“名落孙山”这个成语的出现,打乱了原有的节奏,却也催生了一堂充满惊喜的拓展课。
在教学中,我瞥见几个学生读这个成语时,脸上带着疑惑的神情,甚至还在窃窃私语,隐约听到有人问“孙山在哪里”。此时我心中突然萌生一个念头:与其匆匆赶进度,不如抓住这个契机,带他们真正读懂这个成语背后的故事与深意。于是,我临时决定中断常规复习,将“名落孙山”作为本节课的核心,开启一场即兴的教学探究。

探究的起点,便是学生们最直观的困惑:“老师,‘孙山’是哪座山呀?”这个问题一出,教室里立刻响起了小声的讨论,有的猜测是某座名山,也有的隐约觉得不对。我没有直接给出答案,而是顺势引导:“大家不妨先大胆猜想,再跟着我一起找线索。”随后,我抛出结论:“‘孙山’不是山,而是一个活生生的人,一个宋代极具诙谐感的读书人。”这个答案超出了不少学生的预期,瞬间点燃了他们的探究兴趣,也为后续的深入学习奠定了基础。
紧接着,另一个争议性问题浮出水面:“孙山到底考上没有?”我将这个问题抛给学生,让他们先结合自己的理解发表看法。课堂上立刻形成了两种观点,一部分同学认为孙山考上了,只是名次靠后;另一部分则坚持认为他没考上。待讨论稍作平息,我拿出了成语的出处——宋代范公偁(chēng同“称”)《过庭录》的原文,逐字逐句为孩子们解读:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”
我重点解释了文中的关键信息:“解(jiě)名”指的是科举乡试(唐宋时称“解试”)的录取榜单,“缀榜末”就是名列榜单最后一名,“贤郎”则是对他人儿子的尊称。结合这些解读,我再次引导学生思考:“孙山是榜单的最后一名,那‘孙山外’的同乡之子,会是怎样的结果呢?”孩子们恍然大悟,纷纷得出结论:同乡之子必然是落选了。我进一步总结:“‘名落孙山’后来便专门用来指考试或选拔没有被录取,那些认为‘考上了’的观点,其实是弄错了讨论的对象——我们说的‘名落孙山’,指的是像同乡之子那样落在孙山之后的人,而非孙山本人。”通过原文解读与逻辑推导,学生们彻底厘清了成语的核心含义,避免了认知偏差。
在解读“贤郎”一词时,我顺势延伸到了谦敬词语的复习。我先引导学生回忆先前教给大家的“家大舍小令外人”的谦敬辞使用规律,再提出问题:“我们知道‘令郎’是对别人儿子的敬称,那它和‘贤郎’有什么区别呢?”带着这个问题,我和学生们一起梳理两者的差异:从使用对象来看,“令郎”专用于称呼对方的儿子,而“贤郎”既可以称呼平辈或晚辈的儿子,也可以称呼对方的儿子,语气更宽泛;从语境与场合来看,“令郎”多用于正式场合或书面语,强调对对方的尊重,“贤郎”则常见于日常对话或非正式场合,既能表达尊敬,也能体现亲近感;从核心侧重来看,“令”字更突出对方身份的尊贵,“贤”字则更侧重对他人品德或才能的认可。结合“名落孙山”的原文语境,学生们更深刻地理解了孙山用“贤郎”称呼同乡之子的用意——既委婉地告知了落榜的结果,又避免了直接说破的尴尬,尽显其“滑稽才子”的特质。
这堂临时“插叙”的拓展课,比预设的复习进度慢了不少,但从学生们的反馈来看,收获却远超常规复习。他们不仅彻底读懂了“名落孙山”的含义、出处与用法,更借此巩固了谦敬辞的相关知识,培养了结合原文语境解读词语的能力。不仅如此,在解释“解名”的含义时,还顺带复习了科举考试的相关知识,可谓是一“拓”多得!这也让我深刻反思:日常教学中,我们常常会被精心设计的教学方案所束缚,生怕“节外生枝”影响进度,却忽略了课堂上这些宝贵的“偶然生成”。事实上,这些源于学生困惑的探究点,恰恰是最贴合学生学习需求的教学内容。顺应学生的认知节奏,抓住课堂生成的契机,看似打乱了预设的节奏,实则能让课堂更具生命力,让学生的学习更深入、更扎实。
一堂“意外”的拓展课,让我再次明白:教学不是一场按部就班的“表演”,而是一次师生共同探索的“旅程”。放下对“完美设计”的执念,用心倾听学生的声音,珍视课堂上的每一个生成性瞬间,才能让课堂真正成为学生成长的沃土,让教学绽放出更多意想不到的精彩。


皖公网安备 34132302000173号